◊◊◊
Meine Bereitung: Ein Täßchen Wasser, zwei gehäufte Teelöffel des griechischen Kaffeepulvers, anderthalb Teelöffel Zucker in einem { μπρίκι }. Umrühren. Auf die Flammes des Gasherdes oder des Campingkochers stellen und warten bis es beginnt zu kochen. Sofort in die Tasse füllen, schwenken, weiter füllen. Dem Kaffeepulver Zeit geben, sich zu setzen.Genießen mit einem {Τσικουδια }.
◊◊◊
Und die Erinnerungen an sonnenbeschienene Terassen mitten in den Bergen Kretas kommen zurück.Griekse koffie. Oftewel Griekse Mokka. { Μέτριος }, zoet maar niet té. Sterk.
◊◊◊
Mijn bereidingswijze: Een klein kopje water, twee opgehoopte theelepel Griekse koffiepoeder, anderhalve theelepels suiker in een { μπρίκι} geven. Roeren. Op het vuur van een gasfornuis of kampeerfornuis zetten en wachten tot het begint te koken. Meteen in het kopje gieten, zwenken, verder gieten. Geef het koffiepoeder de tijd om op de bodem te zinken.Genieten samen met een { Τσικουδια }.
◊◊◊
En de herinneringen aan mooie terrassen in de zon midden in de gebergtes van Kreta komen terug.Und dazu kretische Musik.
Met Kretenzische muziek.





